О любви и бессмертии

УИЛЛ

Опять над городом чумной кружится дух,
сгребая плотников, монахов, повитух.
Грунтовой улицей перчаточника сын
идёт за перьями в укромный магазин.
Вот-вот почувствует: пора, Уилл, пора!
Джульетта мечется на кончике пера.
И собираются со всех краёв Земли
шуты, любовники, злодеи, короли…

Чума на убыли. Живее в кабаках.
И птичьих масок больше нет на докторах.
А в магазинчике всё просто и старо:
“Пишите вечно, сударь! Пенни за перо!”

06/22/2026

Вернуться к оглавлению

ПРИМИТИВ О ВИРТУАЛЬНОСТИ

Ни глаз, ни губ, ни малого движенья.
Непропечённый пресноватый кекс.
Возможный при большом воображеньи,
но всё же мёртвый виртуальный секс.

Ни голоса и ни рукопожатья.
С ним не нырнёшь в пахучий летний луг!
Доступный, словно кнопка при нажатьи,
но всё же мёртвый виртуальный друг.

Но мы упорно множим виртуальность,
гниём под моросью, не прогорев.
Как будто настоящую реальность
познать сумеем, только умерев.

04/16/2026

Вернуться к оглавлению

НАГАЯ

Когда хрипит весенний гром
и чувств своих не разберёшь,
приходит женщина в твой дом
и обнажается, как ложь.

Ладони сложены в мольбе.
Земных страстей уже не ждёшь.
Приходит женщина к тебе
и обнажается, как нож.

Живём по совести рябой!
И перед кем держать ответ?
Но вновь она перед тобой.
И обнажается, как свет.

02/20/2026

Вернуться к оглавлению

ЧИСТОТА

Игрушки детства, бабушкин компот…
И мама за руку меня ведёт.
Близки качели, далеки врачи.
И это - чистой памяти ручьи.

Влюблённость, споры, дружба навсегда…
А после - страны, города, года.
Тобой согрета каждая строка.
И это - чистой памяти река.

А нынче мысли - шелестом в саду:
как тихо маму за руку веду,
как Божьим даром - каждая заря.
И это - чистой памяти моря.

И я нырну из городов и стран -
нет, не в тоннель, а в чистый океан.

02/13/2026

Вернуться к оглавлению

МОСТ

Трепещет каждая минута:
не сбейся, не нарушь!
Лишь память - призрачным приютом
для поседевших душ.
Там нету сложных построений:
висячий шаткий мост
туда, где так прозрачны тени
и так сердечен тост.
Там свет свежей, душевней скрипка…
Но там ли вижу я:
мерцает мамина улыбка?
Или в иных краях?
Куда же - не соображу -
я мост перехожу?

12/12/2025

Вернуться к оглавлению

СЮИТА О ВСТРЕЧАХ

У больничной койки - несколько родных.
Последняя улыбка - как последний стих.
И кажется, что - Господи, спаси! -
Земля сойдёт с испуганной оси.

Глаза закрыть и двери - и чьим-то кормом стать?
Иль между душ заблудших бродить, как призрак-тать?
Зачем же этот мир тогда придуман был Творцом?
И почему тогда у нас улыбка пред концом?

Линия прямая. Пульс, как ветер, стих.
У больничной койки - несколько родных.
Счастье - рядом с ними жить и умирать.
Расставаться, чтобы встретиться опять.

10/13/2025

Вернуться к оглавлению

ПАУЗА Pause

На полуслове прерван разговор.
Ничто не искажает отражений.
Нет статики, но нету и движенья.
Заклинило на жёлтом светофор.
Стеной фигурной - зимний водопад.
Религий нет, но нету и безверья.
Скрипучею никто не скрипнет дверью.
Мы в будущем, как много лет назад.

Я б в этой паузе замёрз, завис, застыл!
Но есть река: до устья от истока
жива. И не прервать её потока.
И я люблю тебя, как и любил.

A conversation broken down mid-word
And nothing is emitting a reflection.
No static but no motion anymore.
The streetlight has been lingering on yellow.
A stoic wall - a frozen waterfall.
There’s no religion, but no faithlessness.
And nobody will creak the creaking door.
We’re in the future, but years in the past.
I, in this pause, wish to just freeze, to hang, to stall!
But there’s a river: from the mouth and to the source
It lives. And I cannot disrupt its flow.
And so I love you, as I loved before.

09/23/2025

Вернуться к оглавлению

ТИХАЯ ПТИЦА A Quiet Bird

Пожары ярче каминов.
Пещеры глубже глазниц.
Грозы обильнее плачей.
Ветры быстрее птиц.

Пещеры желаний, пожары!
И ливень, и смерч по весне!
Проверьте любовь после страсти,
проверьте любовь в тишине.

Она обернётся камином
и мягким мерцанием глаз,
нелепой случайной слезою
да птицей, зовущею нас.

A blaze is brighter than a hearth.
A cavern is deeper than eyes.
A thunderstorm fiercer than cries.
And winds are much faster than birds.

The caverns of fervor, the blazes!
The downpours, tornadoes in spring!
But try out your love after passion.
But try out your love in the still.

Your love will turn round as a hearth.
As the soft flicker of warm eyes.
As a clumsy and random tear.
A bird, that calls us from the sky.

09/05/2025

Вернуться к оглавлению

ВЕТЕР НА ВОДЕ Wind on the Water

Три прощальных поцелуя:
кратких, жадных, навсегда…
Может, все, кого люблю я, -
только ветер и вода.

Ветер на воде, отзовись во мне.
Ветер, мы с тобой на одной волне.

В небе воля птичьим стаям,
в океане им - еда.
Может, всё, чего желаю, -
только ветер и вода.

Что сказать в последнем тосте?
За счастливые года!
Пусть же всё, что будет после, -
только ветер и вода!

Ветер на воде, отзовись во мне.
Улетим с тобой на одной волне.

Just three kisses in farewell:
Rapid, eager, forever…
Perhaps everyone I love
Is just wind and just water.
Wind on the water, from inside me, respond!
On a single wave, you and I belong.
In the sky - flocks fly wild.
In the ocean - they will eat.
Perhaps, everything I want
Is just water and just wind.
What to say in my last toast?
Wishing many happy years!
Perhaps, all that comes after
Is just water and just wind!
Wind on the water, from inside me, respond!
On a single wave, you and I fly off.

08/14/2025

Вернуться к оглавлению

СМЫСЛ УГАСАНИЯ

Жизнь у птиц не очень долгая,
но их песни звучали и будут звучать.
Это также относится к соло шмелей,
а ещё к адажио трав и цветов.

Кто-то родится - и всё понесёт на руках.
А я угасаю, как, в ночь погрузившись, река.
А я угасаю, как всех переживший старик:
без ответа биенье. Cъеденный стенами крик.

Но стоит переродиться для новых вечных открытий:
снова открыть мелодии птиц,
снова открыть шмелиный джаз,
снова открыть улыбки цветов.

Чтобы всё опять понести на руках,
не страшно угаснуть, как, в ночь погрузившись, река.
Коль знаешь: угаснув, как всех переживший старик,
биеньем пробьёшься сквозь съеденный стенами крик.

07/20/2025

Вернуться к оглавлению

СЛЕЗА A Tear

Те женщины, кто с вами много лет…
И часто устают, и многого не помнят.
И тянет, пробежав по всей земле,
вернуться и прилечь в уюте ваших комнат.

И больше старый парк, и молчалив обед.
Касание руки, улыбка мимоходом.
Но с вами -с вами же! - они так много лет.
Тропиночки морщин, как прожитые годы.

Но словно невзначай к вам лучик проскользнёт,
чтоб в сценке бытовой по всей душе пролиться:
посмотришь, как она за фильмом прикорнёт,-
и плакать хочется, и хочется молиться.

Those women, who are there with you for many years…
The ones who often tire, who often don’t remember.
They yearn, having traversed across the earth, it seems
To return and lay down in your rooms’ cozy care.
The old park seems to stretch. The dinners more silent.
A soft brush of a hand, a momentary smile.
But with you - by your side - she’s spent so many years.
The little trails of wrinkles, just like the years flown by.
But suddenly, by chance, a little ray will reach
And spread across your soul amidst a banal day.
You’ll notice her dozed off while watching the TV
And you just want to cry, and you just want to pray.

06/27/2025

Вернуться к оглавлению

БАХ ЗА ОРГАНОМ

Неброский и обвешанный детьми…
А мы за ним - к вершинам мирозданья.
Но не к богам, придуманным людьми.
К Творцу, непостижимому сознаньем.

03/20/2025

Вернуться к оглавлению

СЮИТА ОБ ЭХНАТОНЕ

Нефертити и Эхнатон,
заходящему солнцу отвесив поклон,
упали на ложе.
Давай и мы тоже!

В корне мы все – африканцы.
Голос срывался на хрипе…
То были жаркие танцы.
То был весёлый Египет.

Когда решишь, что мир суров и слеп,
забудь о том, что ты Аменхотеп
очередной. Ты солнцем побеждён,
единственный на свете Эхнатон.

Пусть жизнь течёт сквозь мир водою в сите.
Нас помнит солнце, любит Нефертити.

01/24/2025

Вернуться к оглавлению

В ПАЛАТЕ

А может, жизнь не так уж непролазна…
И нету мест отверженных и грязных.
Ведь, если верить христианской вере,
в хлеву рождаются не только звери.

Я в коме был, я видел всё на свете:
друзей ушедших в золотистом лете,
тоннель туда, где в необъятном зале
Вивальди и Бетховена играли.
И радости, неведомые телу…
Мне умирать не страшно в стенах белых.
Но, если бы всё это мирозданье
последнее исполнило желанье…

Есть пруд в местах, где жил я до палаты.
Сейчас весна, и в нём уже утята…
И я хочу - хотя бы пять минут -
обняв тебя, смотреть на этот пруд.

11/11/2024

Вернуться к оглавлению

60

А если 60, то что считать итогом?
Выходишь в Божий мир, впиваешься в дорогу,
и окон огоньки навстречу нам летят.
Но были б 60 прологом к эпилогу,
когда б её родной, её хранящий взгляд
мой путь не освещал сквозь сумеречность дат.

05/24/2024

Вернуться к оглавлению

ПАРАЛИЧ

Рассветов и радостей прошлых мираж,
распоротый холст и заснеженный пляж.
И не отозваться на ласку и клич.
Паралич.
Внутри него – танцы, друзья и любовь,
парижский художник, карибский прибой…
Но не отозваться на ласку и клич.
Паралич.

Иной же гарцует, как чёлн на волне.
И пляшет, и машет, но что в глубине?
Ведь не отзовётся на ласку и клич.
Паралич.

А эта палата – ай, не на века,
нависшая всей белизной потолка.
И ты отзовёшься на ласку и клич –
и телу останется твой паралич.

02/24/2024

Вернуться к оглавлению

ВЬЮГА, КАК ПУТЬ К ЛЕТУ A Blizzard as a Path to Summer

Магия и грусть пустого зала,
школьных коридоров в Рождество…
Вьюга ошивалась у вокзала,
час - и целый город занесло.

Зал дождётся вечером спектакля,
школа в январе - учеников.
Сердце замерцает рампе в такт ли,
огонькам ли дальних поездов…

Всё сильнее партитура света,
всё слабее повседневный бег…
Виден путь, нашла дорогу к лету
ласточка, впечатанная в снег.

Кровь уже не мечется по кругу,
потому что крови больше нет.
Вьюга. Вьюга. Вьюга-вьюга-вьюга.
И не покорившийся ей Свет.

Wizardry and gloom of empty halls
Of school corridors at Christmastime…
Blizzard brooded at the train depot
Hour passed - entire town was white.
Halls tonight will fill up with playgoers
Schools in January with students
My heart glinting in tact with the ramps
With the lights of disappearing trains..
Stronger is the symphony of lights
Weaker are the daily runs, grow rote
Now she sees the path that leads the summer -
Swallow that’s imprinted in the snow.
Blood no longer circulates, it fissures.
Simply because blood does not exist.
Blizzard. Blizzard. Blizzard-blizzard-blizzard.
And the Light that won’t surrender still.

12/05/2023

Вернуться к оглавлению

И ЭТО О ЛЮБВИ

Опять задержалась луна
на утреннем солнечном небе.
Подбросить - и выкинет жребий,
орла или решку, она.
А в небе чудак-самолёт
меж солнцем летит и луною.
Над нервной планетой цветною,
крестом осенив небосвод.

Летай-не летай в облаках,
гадай-не гадай на светилах,
раз бедствие - души в могилах,
то радость - тела на крестах.
Побойся душою бродить,
легко надорваться и треснуть.
А заживо трудно воскреснуть,
но надо, коль хочешь любить.

09/29/2023

Вернуться к оглавлению

АККОРД Chord

Висит моя жизнь на седом волоске.
Но сразу за окнами, невдалеке
усыпано нотами небо в ночи.
Не хрипом – аккордом пускай прозвучит
последний мой вздох.

My life hangs upon a lone white wispy hair
But right out the window, but not far out there
the sky of the nighttime is scattered in notes.
No whimpers – let it sound as a vibrant chord
My very last breath.

03/29/2023

Вернуться к оглавлению

ГЛАЗА КАК ВЗРЫВНОЕ УСТРОЙСТВО EYES AS AN EXPLOSIVE

На тусовке, в душном зале
с нею встретились глазами -
и любовниками стали
на один короткий взгляд.
Маскарад!

Без особых сожалений
обречённый на забвенье,
силою в одно мгновенье
нас ошеломивший взрыв.
Перерыв.

Что осталось? Лёд в стакане.
Проблеск для воспоминаний.
Неназначенных свиданий
неутекшая вода.
Ерунда!

At a party, stuffy hall,
her eyes met with mine, that's all -
And so, lovers we became
For the duration of a gaze.
Masquerade!

Without much regret or pity
it was destined for oblivion.
That explosion for a moment
which had stunned us to a halt.
Ener'acte.

What is left? Ice in a glass.
Glimmers for our memories.
Dates that never come to pass
Unflowed water in a spring
Silly things!

10/24/2022

Вернуться к оглавлению

ЭТЮД С ПОЛНОЛУНИЕМ AN ETUDE WITH A FULL MOON

Какая древняя волна!
Над нею звёздное броженье.
И воет полная луна
на собственное отраженье.
Дочеловеческий инстинкт
доводит всех до крайних точек.
И обращается в интим,
что ни случится этой ночью.
Пиратским тёмным кораблём
к тебе я выскользну из тени.
Ни звука не произнесём.
Сплетёмся тихо, как растенья.
Но все ночные огоньки -
и маяки, и теплоходы
поднимут морды, и гудки
зальются в лунную погоду.
И снова тишь, и слышно лишь
два голоса: вода и ветер.
Но тихое "ведь ты не спишь?"
опять закрутит всё на свете.

И отразится в нас луна.
Мы знаем, чем она полна.

Oh what an ancient wave!
Above it, wandering of the stars
The full moon howls
at its own reflection.
A prehistoric instinct
drives everyone to extremities.
And all that may occur tonight
transforms into intimacy.
Just like a murky pirate ship,
I will slip into you from shadows.
We will not make a single sound.
Intertwining silently, like vines.
But all the lights that fill the night -
the lighthouses, the ferry boats -
will lift their snouts and sound their horns
flowing into the moonlight's weather.
Again, silence. Only a hum
of two voices: the wind and water .
But then a soft, "Are you asleep?"
will whirl the world around again.

We will reflect in the moonlight.
We know what fills it up tonight.

10/06/2022

Вернуться к оглавлению

ТЫ И АКТЁРЫ YOU AND THE ACTORS

Менялись мысли и менялась речь.
И неизменны только два устоя:
стараться эту женщину беречь
и аплодировать актёрам стоя.

Менялись страны, знаки у дорог,
менялись реки и менялись горы.
По-прежнему любимую берёг
и стоя аплодировал актёрам.

Переродившись, всё переменю.
Но, буду солнечным, дождливым или мглистым,
а эти две святыни сохраню:
беречь тебя и почитать артистов.

The thoughts have changed, the words have changed
But just two constants have remained:
I try to keep this woman safe.
I stand up to applaud the actors.

The countries, roadside signs all changed
The rivers and the mountains also
But still, I kept this woman safe
And stood up to applaud the actors.

When I'm reborn, I'll change it all.
But whether I am sunny, overcast, or rainy
I'll heed forever to two sacred oaths:
Caring for you and honoring the actors.

09/29/2022

Вернуться к оглавлению

АНТИТЕЗА НОЧНОМУ КОШМАРУ

Фальшивящий, как перевод,
пугающий, как детский череп,
какой-то звук меня зовёт
туда, где ни во что не верят.
Там ни ручьёв, ни трав в росе.
Там коченеют мозг и руки.
Там этот звук съедает все
достойные вниманья звуки.

Но, лишь услышу шёпот твой
с утра, с рождением рассвета,
как музыка вернётся в строй,
цветенье обретут сюжеты.
И я пойму в который раз,
насколько жизнь неистребима.
Что у Творца не божий глас,
а шёпот голосов любимых.

08/16/2022

Вернуться к оглавлению

ЛЮБИМЫЕ ГЛАЗА В СВЕТЕ ИНКАРНАЦИЙ

Я ухожу иль просто засыпаю,
но только уплывают голоса.
И лишь на абрисе земли мерцают
аэродромы, города, глаза.

Я ухожу иль просто засыпаю,
но все давно исчезли голоса.
И лишь на абрисе земли мелькают
эпохи, жизни, милые глаза.

Я ухожу иль просто засыпаю,
меняю сроки, страны, голоса.
Но каждый раз, как только улетаю,
мне видятся всё эти же глаза.

05/27/2022

Вернуться к оглавлению

БЫТОВУХА С ЛЕСТНИЦЕЙ A SIMPLE ONE ABOUT A STAIRCASE

Он жил на пятом этаже
хрущёвки старой.
Она на первом этаже
в подъезде том же.
И в годы школьные не раз
он к ней спускался.
И в годы школьные она
к нему взбегала.
То за резинкой, то помочь
решить задачку.
Но стали взрослыми они -
и полюбили.
Причём друг друга, а не там
кого-то где-то.
И с лестницей произошло
такое диво:
к кому бы кто ни забегал,
он поднимался.
По той же лестнице нельзя
теперь спуститься...

К любимым, знаете ли, можно лишь подняться.

He lived on the fifth floor
of an old flat.
She lived on the first floor
of the same building.
In their school years, he frequently
descended down to her.
In her school years, she frequently
ran up to meet him.
For an eraser or for help
with a math problem.
But then one day they grew up -
and they fell in love.
And with each other, not with someone
somewhere somehow.
And with that staircase in their flat,
a marvel happened:
No matter who visited whom,
they both always ascended.
For on that staircase there are no longer
downward climbs.

To reach your loved ones, you must always rise.

05/24/2022

Вернуться к оглавлению

САМООПРЕДЕЛЕНИЕ

Утренний, ещё прохладный пляж,
помаши-ка на прощанье чайкой.
Кто я? Чьих-то ясных глаз мираж?
С тёплых уст сорвавшаяся байка?

Тело ликовало и душа
то в любви, а то в морских купаньях,
в том, что постигаешь не спеша:
в операх, в картинах, в расстояньях...

Белый ветер в золотых волнах
хулиганит нынче спозаранку.
Кто я? Нота в чьих-то светлых снах?
Чьих-то бед счастливая изнанка?

Нет, как все: топчусь, юлю, молю...
И тебя люблю. Тебя. Люблю.

04/01/2022

Вернуться к оглавлению

ПРОСЬБА

Я жил среди родных людей,
я ласточкой влетал в весну,
покуда нечисть от властей
вновь не затеяла войну.
И парень (Господи,беги!)
в мои зачисленный враги,
меня тихонечко убил,
и я тихонечко уплыл.
И замерла в слезах жена,
и на пол сели старики,
поплыли детские зрачки.
А я прошу тебя, война:
у дома их остановись,
не доберись, не доберись.

Он жил среди родных людей,
он ласточкой влетал в весну,
покуда нечисть от властей
вновь не затеяла войну.
И тут я (Господи, беги!),
в его зачисленный враги,
его тихонечко убил,
и он тихонечко уплыл.
И замерла в слезах жена,
и сели на пол старики,
поплыли детские зрачки.
А я прошу тебя, война:
у дома их остановись,
не доберись, не доберись.

03/28/2022

Вернуться к оглавлению

АЛЬБАТРОС EL ALBATROS

Жара, скорпионы и занавес дюн везде.
Но эта пустыня выходит к большой воде.
Выходит на низкий, горячий, сухой откос,
с которого виден твой парусник-альбатрос.

Nadar y volar!

Чужие улыбки, часы да весы лови!
Но эта пустыня выходит к большой любви.
Там долгие годы и ветер её волос.
Там виден с откоса твой парусник-альбатрос.

Nadar y volar!

Вот это и помни: не знойную маету,
а то, как любил, как пустыня была в цвету.
И птицей морскою покинешь ты свой откос.
Ты воздух и волны, ты парусник-альбатрос!

Nadar y volar!

Calor, alacranes, telón de las dunas
Mas este desierto concluye en agua grande
En una pendiente caliente, seca y baja
Desde la cual se vea la vela - el albatros.

¡Nadar y volar!

Sonrisas de extranjeros, ¡agarra el tiempo y la pesa!
Mas este desierto concluye con gran amor.
Allí - años largos y el viento de tus cabellos
Allí - se vea desde el pendiente tu vela - el albatros.

¡Nadar y volar!

Te pido, recuerda eso. El tumulto abrasador - no.
Mejor, como te amaba. Como el desierto frolicó.
Como una ave de mar, dejarás por atrás tu pendiente.
Serás el aire y viento, ¡la vela - el albatros!

¡Nadar y volar!

03/16/2022

Вернуться к оглавлению

ОСТРО

Уходишь прочь от лета и зимы,
от пресной повседневной кутерьмы.
И, чтобы всё ненужное отсечь,
ты обнажаешь женщину, как меч.

Уходишь прочь от лета и зимы,
от пресной повседневной кутерьмы.
И, чтобы всё ненужное отлипло,
как женщину, ты обнажаешь скрипку.

И может, с этой женщиной вночи
вы так остры, что ржавеют мечи.
А может, этой скрипкою влеком,
вдруг обращается клинок смычком.

01/12/2022

Вернуться к оглавлению

СОН О КРЫЛЬЯХ

… а знаете, там не всегда тоннели…
… а знаете, там иногда и крылья…

Вот светофор у поворота к дому.
Вот ресторан: буррито с маргаритой.
Аэропорт, взлетают самолёты,
а я без них – в любую точку мира.
Я огляжу картины на Монмартре
и пляжную возню на Юкатане,
послушаю «Богему» в Мариинке,
узнаю каждого в толпе нью-йоркской.
Так много городов, морей, народу!
И только ты одна сидишь на кухне
и всхлипываешь над остывшим кофе…
Такое вот приснилось нынче ночью.

И я хочу на кухне задержаться,
подуть на кофе и сказать два слова.
Я не готов пока что возвращаться!
А крылья, кажется, уже готовы.

11/18/2021

Вернуться к оглавлению

LA NOSTALGIE DE BOULANGER LA NOSTALGIE DE BOULANGER

Полтораста лет назад я парижский пекарь.
Выпекаю булочки для Тулуз-Лотрека.
Крендели и пончики для Золя,
торты для балетного короля.
А когда испёк с корицей
золотой багет
то женился на певице
самых жгучих лет.

Полтораста лет назад -
налетай, богема!
В круассане шоколад-
это же поэма!
На листе шедевры и на холсте
пишутся под булочку в животе.

... Всё написано и спето,
и тускнеет свет.
Закажи мои багеты
через интернет.
Век иной, другие лица,
но забвенья нет.
У дверей доставка пиццы,
но со мной опять певица
тех же жгучих лет.

150 years ago, I am a Paris baker
Baking buns for Toulouse-Lautrec.
Croissants and eclairs for Zola,
Cakes for the king of ballet.
Once I baked a golden baguette
Sprinkled with cinnamon spheres.
And then went and married a singer
of the most passionate years.

150 years ago -
bohemians, come, swarm me -
Chocolate inside a croissant
Is also valid poetry!
Masterpieces on the page and upon the canvas
are the best with a sweet bun settled the stomach.

...All is written, all is sung
Lights are dim and dull.
You can order my baguettes
Through the internet.
Different age and different faces
but no more oblivion.
At the door, delivery - pizza -
But that singer is still with me
of the same passionate years.

11/12/2021

Вернуться к оглавлению

КЛЮКВА

Может, мы – недолётные птицы.
Мы живём у холодного моря.
Мы к теплу не устанем стремиться.
Мы живём у холодных морей.

Мы – светил недоласканных стёкла.
Тёмный ветер скрипит кораблями.
Сердце жжёт, а одежда промокла.
Тёмный ветер скрипит в кораблях.

Где-то солнце взойдёт ананасом.
Наше солнышко – клюква в тумане.
Тихий вой предрассветного часа.
Наше солнышко – клюква, туман.

Может, мы – недолётные птицы.
Посмотри на меня, дорогая.
Но к теплу не устанем стремиться.
Посмотри на меня, дорогой.

02/20/2021

Вернуться к оглавлению

УЖИН SUPPER

Закройся в комнате, не береди дорогу.
Далёких стран мечтаньями не трогай.
Предай свой храм, влюбившись в катакомбы.
Закупорись от жизни чёрным тромбом.

Но есть дороги, что не отказаться.
И храмы, где не выйдет притворяться.
И женщина уже готовит ужин –
и ждёт тебя, и ты ей очень нужен.

Lock yourself in a room, do not trouble the road
All far-off countries, do not bother with your thoughts.
Betray your temple, fall in love with catacombs
Clog yourself off from life as a black artery.

But there are roads that you cannot reject.
And temples, where yourself you cannot mask.
And there's a woman, she is cooking supper
She waits for you, and needs you, only you.

01/17/2021

Вернуться к оглавлению

СЧАСТЛИВЫЙ КОНЕЦ

Хэппи энд мне настойчиво снится:
умираю в портовой больнице.
Мир сужается в точку ухода,
но я слышу гудок теплохода.

12/07/2020

Вернуться к оглавлению

ЛЮТЕЦИЯ, ЛЮБОВЬ…

Как хорошо бы знать, когда умрёшь!
Чтоб строить планы иль успеть проститься.
На исповедь осталось, на кутёж,
на долгий путь иль краткую страницу?
Неведомое, ты всегда молчишь.
А хочется узреть моря из чащи.
Предугадать в Лютеции Париж,
в тебе – любовь всех жизней предстоящих.

10/11/2020

Вернуться к оглавлению

ЦАРСТВА

Спелее солнца будут манго.
Ай, театральные огни!
У нас квикстеп, на юге танго…
К рассвету яркому прильни.

А я ушёл в другое царство.
Впечатан в лёд, взлетел в огне.
Лишь бесполезные лекарства
остались в память обо мне.

09/07/2020

Вернуться к оглавлению

12 ОТДЕЛЬНО ВЗЯТЫХ СТРОК

Я царствую в царстве разбитых на ноты зеркал.
Кувшинки Моне полетели – и вымок Шагал.
Актёры смеются и прячутся где-то за мной.
И вкус морской соли, когда захлебнёшься волной.
Стать ребусом в мире беспечных загадок любви.
Круизный кораблик, аккордом качнись – и плыви.
Дороги ветвятся, сливаются, вьются, но вот.
Над старой кофейней летит молодой самолёт.
Быть оперным богом поющих солдат и жрецов.
Не дай маме с папой ни матерью стать, ни отцом.
Лишь флейта и птица, лишь флейта и птица нам вслед.
Люблю тебя так, что не хватит всех прожитых лет.

05/03/2020

Вернуться к оглавлению

ТЁПЛОЕ

Нет разлук. Все разлуки - бред.
В те края, где всегда светло,
может, я унесу свой свет.
Но оставлю тебе тепло.

12/10/2019

Вернуться к оглавлению

ВЕЧЕР TARDE

Нас с тобой эпилогом
не отсекут.
Нам осталось так много
ещё секунд!
Будут лёгкими плечи
и ясным взгляд.
Будем праздновать вечер,
а не закат.

No seremos desplazados
Por epílogos.
Ya hay tantos segundos
Dejados para nosotros.
Los hombros estarán ligeros
Las miradas – claras a ver
Celebraremos las tardes
Y no el atardecer.

10/04/2019

Вернуться к оглавлению

ФЬЮ!

Иногда как вопьётся в зад
юношеский азарт,
хочется написать
стихи, чтобы всех взбесили.
В клише, словно в клёшах - или:
«Сижу, а на мониторе
звёзды падают в море,
элегантно, как мухи в суп.
Плюх - и труп!»

А можно вовсе без тропов,
что-то из попа:
«Фью, фью, фью,
я люблю малышку Сью!
Хопа!»

Но есть одна женщина, мы с ней уже много лет:
если умру, её любовь превратит меня в свет.
Но о ней не напишешь стихов
без дураков.
Буду-ка лучше писать про супы да мух,
чтобы коробило слух.
А о ней - все слова перетрутся в пустую смесь.
Потому что она, понимаешь ли, просто есть.
Коснёшься её глазами -
слова умирают сами.

10/02/2019

Вернуться к оглавлению

АКУЛИЙ ПЛЯЖ SHARK BEACH

Может быть, пена сверкнула
иль померещилось в зной:
белая мчалась акула,
парус неся над волной.
Может быть, глупые слухи
ветер несёт, но пока
стаей акул белобрюхих
быстро скользят облака.

Кожи солёной посулы
и полумокрых волос.
Хищной изящной акулой
что-то во мне пронеслось.
Помню, как ты изогнулась.
Помню, в открытом окне
пляж изогнулся акулой,
вторя тебе и волне.

Maybe it was the foam glistening
An oasis in the heat
I saw a white shark rushing past -
Carrying sails over the seas.
Maybe - just a foolish rumor
Brought by winds, but then meanwhile,
Like swarms of white-bellied sharks,
Clouds slipped swiftly through the sky.

Promises of salty skin
Promises of half-drenched hair.
Wildly, gracefully, and shark-ly
Something flickered in my lair.
I remember your body bent arcwise
I remember, just outside the glass,
Beach bent arcwise like a shark
Mimicking you and the waves.

03/24/2019

Вернуться к оглавлению

МЕНТАЛЬНЫЙ ЗОВ

Тумбочка. Кровать. Зима.
Вместо комнат - закрома.
Льдом, а может, паутиной
скован дом,
но трещат уже картины
над столом.

Мне кажется, во мне другой человек.
Мне кажется, я доживаю свой век.
Любимая, мне не дожить до огня.
Любимая, ну кто там вместо меня?

Штопор. Мозг. Но не смеши:
штопором не вскрыть души.
Потому торосы комнат
растоплю.
Я тебя уже не помню,
но люблю.

Другой во мне нырнёт в нейронный прибой.
Другой во мне всё так же связан с тобой.
Приди ко мне в паучий морок палат.
Приди ко мне. Я буду рад, буду рад.

01/17/2019

Вернуться к оглавлению

ДЕНЬ

Мой городок - заброшенный, заветный.
Совок и мяч в песочнице бездетной.
Листок в линейку тлеет в травах сорных
да раструб ржавый солнечного горна.

Ленивым ластом, как тюлень,
поводит ночь, и мы сдаёмся.
А многие уходят в день
и ждут, пока мы к ним вернёмся.

Мой городок заброшен, да и ладно!
Там нет тебя, а здесь нам так отрадно!
На тёплый свет, к друзьям или кумирам,
плывём на ластах сумрачного мира.

Но помни: скроюсь я не в тень,
когда с тобою разойдёмся.
Любимые уходят в день
и ждут, пока мы к ним вернёмся.

11/07/2018

Вернуться к оглавлению

ЛЮБИМАЯ

Не хватает раздумьям поэта,
не хватает художника снам,
не хватает негромкого света,
пробегающего по нам.
Это штилем придушенный ветер
иль упавшая в айсберг звезда,
что ещё существуют на свете,
но плывут неизвестно куда.

Только кто же отменит штиль, как не сам ветер?
Кто растопит айсберг, как не сама звезда?
Почему же мы грезим о книжном каком-то поэте?
Почему же художника ищем в музеях тогда?

И сказал я себе: смотри,
это всё у тебя внутри.
Глядь: и вправду мой мир нутряной
весь заполнен тобою одной.

06/25/2018

Вернуться к оглавлению

КРУИЗ

Одной щекою к тебе, другой к восходу
просыпаюсь и вижу: ветер бьётся о воду,
рыбина бьётся в клюве у пеликана,
маленьким пульсом огромного океана
бьётся синяя жилка у тебя на виске.
Остров трепещется вдалеке.
Первой вестью с него – растаман,
пеликан.

Волнительно, нежно, глубоко
с обеих сторон пробужденье.
Остров, казавшийся птицею мокрой,
вдруг вблизи распластался тюленем.
Ты потянулась, – и в каждом луче огонь:
маленьким солнцем всходит твоя ладонь.
И куда ни посмотришь – остра, свежа и проста –
нагота.

Теплоход на рассвете
то летит, то плывёт.
И к киту, как к планете,
не спеша пристаёт.

06/03/2018

Вернуться к оглавлению

МОНИТОР

Пляж багамский на мониторе
обнажённый.
Ты так любишь купаться в море:
бульк – и в волны!
Ты солнцу улыбаешься и просишься в стихи…

Ты с бокалом шабли в Париже,
на Монмартре.
Что о нас Дебюсси напишет,
Ренуар ли?
Аккордеона слышатся у Сакре-Кёр мазки…

МетропОлитен – опер герцог,
бард богемы.
Рук коснувшихся наших скерцо
так не в тему.
Но столько лет поёт, звенит хрусталь твоей руки…

В нашем доме – картины, маски,
статуэтки.
Были разных краёв и сказки,
мира метки.
Уткнись в футболку носиком: ни бед, ни лет, ни зги…

Ты солнцу улыбаешься и просишься в стихи.
Аккордеона слышатся у Сакре-Кёр мазки.
И столько лет поёт, звенит хрусталь твоей руки.
Уткнись в футболку носиком: ни бед, ни лет, ни зги…

Жизнь моя, носопырка, береги себя, береги.

03/30/2018

Вернуться к оглавлению

ГОРОДСКИЕ САНТИМЕНТЫ CITY SENTIMENTS

Горести очень часто легче делить, чем радость:
не очень-то мы умеем быть счастливы за других.
Но я увидел влюблённых в зиме городского сада.
Они меня вдохновили на этот нехитрый стих.

Темнело. Снежок срывался несмелый, как юный голос,
да, чиркнув по лицам спичкой, порыв ветерка удрал.
Тут выбился из-под шапки её заснеженный волос,
а он так сентиментально обратно его убрал.

И вовсе не друг на друга - под ноги они глядели.
Романсом негромким плыли из глубины веков.
На ветке, как ангелочки, три снегиря сидели.
Я попросил их о счастье для этих двух стариков.

It's often easier to empathize with sorrow than with joy
For we don't always know how to feel joy for others
But I once saw two lovers in a city park
And they inspired me to write this simple poem.

Dusk fell. Snow timid, like a youthful voice
Striking a match on faces, a light wind fled the land
Suddenly her snowy hair escaped from under her hat
And he sentimentally put it back in its place.

They didn't look at each other - they looked under their feet
With a soft ballad they floated from the depths of the ages
On the branch, like small angels, three bullfinches perched
I asked them for happiness for this elderly pair.

03/29/2018

Вернуться к оглавлению

КОЛОС

Проще, пожалуй, не выдумать мне картины
(метафоры скиснут и образы разбегутся):
в пространстве прощались женщина и мужчина.
Молил остающийся: "Всё же попробуй вернуться!"

Было пространство наполненным или голым,
только лакал его, будто бы кот из блюдца,
и выл силуэт, сохранивший один лишь голос:
"Любовь моя, всё понимаю... Попробуй вернуться"!

Ты, уходящий своей, не своей ли волей,
у самой межи попытайся на миг оглянуться.
Кто-то согнулся колосом сбитым в поле.
Ты ему помаши. И попробуй... попробуй вернуться.

03/27/2018

Вернуться к оглавлению

МОЗЫРЬ-ЛАДОНЬ

Лопухи, петухи да козы…
Но сворот и – сойти с ума! –
неизведанный город Мозырь
мне протянет свои дома.
Пусть не выдадут залпа пушки,
что на Замковой на горе, -
голубых куполов церквушка
улыбнётся мне на заре.
Манной кормимся или хлебом,
тяжелы иль легки года,
в куполах отразилось небо,
в пароходстве речном – вода.
То ли пыльные танцы лета,
то ли снежные танцы вьюг, -
этот город окутан светом:
там есть сердце твоё, мой друг.

Пхов на Припяти сжат морозом.
Город замер, как белый конь.
Только чудится: дальний Мозырь –
это просто твоя ладонь.
Мне протянутая ладонь.
Незамерзающая ладонь.

03/26/2018

Вернуться к оглавлению

НЕСМЕТАЕМОЕ LO QUE NO SE PUEDE BORRAR WHAT CANNOT BE SWEPT AWAY

Приехали. Дома. Надеждой маячат
нам новые горы, моря, города.
И всё это важно и многое значит,
когда ты со мною. А так - ерунда.

И ёжики звёзд, и рассветов лисицы
тем радуют больше, чем больше седин.
Спектакли, концерты... Родителей лица
всё глубже уходят в провалы морщин.

А дети нам верят, пока они дети...
Но вот невозможно смести со скамьи
стихи и картины, и солнце, и ветер,
заботу, тревогу и ласки твои,

твой взмах из окна, лишь домой подрулю...
Мне просто тепло. И я просто люблю.

Llegamos a casa. Con la esperanza
Brillan nuevas montañas, ciudades y mares
Todo tiene sentido, todo es importante
Cuando estás conmigo. Si no – no es nada.

Los erizos de estrellas y los zorros de albas
Ellos traen más dicha con cada vello blanqueado
Las obras y conciertos...los rastros de los padres
Se hunden más y más profundo en las grietas de arrugas

Los niños nos creerán mientras todavía son niños
Pero es imposible borrar de este banco
El viento, el sol, el arte, la poesía
Tu ternura, tus ansiedades y tus cariños al lado

Tu saludo de la ventana cuando llego a casa
Está simple – tengo calor. Está simple - yo amo.

That's it. We are home. With hope they are flickering
New mountains, new oceans, new cities for us.
All this has its meaning, essential, important
When you are with me. Otherwise - it is dust.

The hedgehogs of stars and foxes of dawns
Bring all the more joy with each newest white hair
The plays and the concerts...the faces of parents
All sink deeper, deeper, into our wrinkles' lairs

And children believe us while they are still children...
But it is impossible to sweep off this bench
The wind and the sun, and the art and the poems
Your care, and your worry, your gentle caress,

Your wave from the window as I steer towards home
It's simple - I'm warm. It is simple - I love.

03/23/2018

Вернуться к оглавлению

СИЛУЭТЫ SILHOUETTES SILUETAS

Дом затонул в ночи.
Словно огонь свечи,
лестница вьётся.
В травы вросла стена.
Молча рябит луна
в брюхе колодца.

Старых стихов строкой
мерно скользит покой
по коридорам.
Виден ли силуэт,
шутит ли лунный свет
с рюмкой ликёра?

Мы для того и тут,
чтобы создать уют
лестницам гибким.
Слившись - не разорвёшь, -
в свете блеснём, как нож
или улыбка.

House has drowned in the night
Just like a candle's light,
coiling, the staircase.
Wall in grasses sprouts roots
Soft ripples of the moon
deep in well's belly.
With ancient poems' lines
peace, calculated, slides
down across halls.
Do you see silhouettes
say, does the moonlight jest
with the glass of rum?
You and I, we are here,
to give comfort and cheer
to staircases that wind.
Merged now - can't pull apart
like a knife in light, we'll spark
or perhaps like a smile.

Casa ahogada por la noche
Como fuego de la vela,
se enrolla la escalera.
Muro echando raíces en hierba.
La luna ondando en silencio
en la barriga del pozo.
Paz, con antiguas estrofas
se desliza tranquilamente
por los pasillos.
¿Ves las siluetas,
Bromea la luz de luna
con la copa de licor?
Nosotros estamos aquí
solo para consolar
las escaleras flexibles.
Mezclados- imposibles de destrozar, -
brillamos en la luz, como cuchillo
o como sonrisa.

03/08/2018

Вернуться к оглавлению

МУЗЫКАЛЬНОЕ ПРОЩАНЬЕ

Осень. Последние осы.
Рыжие листья и косы.
Песчаные длинные косы
и косы возврата домой
острей перед новой зимой.

Зыбко. Последняя скрипка.
Чистых мелодий улыбки,
речушки и моря улыбки,
не тронуты острой зимой,
со мною уходят домой.

Скоро. Последние сборы.
В лёгкие эти просторы
оркестры, дома, разговоры
не унести никогда.
Музыку? Музыку - да.

10/05/2017

Вернуться к оглавлению

ВОСТОЧНАЯ МЕЛОДИЯ AN EASTERN MELODY

Белые лотосы
раскрылись на солнце:
ладони любимой.

Нет, это не хокку.
Стрекозы на лотосах –
губы мои.

Стрекозы на лотосах –
к губам поднесённые флейты.
Я путаюсь в образах.

И только лишь музыка,
вот эта мелодия,
только она…

White lotus flowers
Open in the sun:
The palms of my loved one.

Not a haiku.
Dragonflies on the lotuses
Are my lips.

Dragonflies on the lotuses
Are flutes brought to lips.
I am mixing my metaphors.

And only the music,
Only this melody,
That's all there is.

05/08/2017

Вернуться к оглавлению

ПИКНИК

Скажи мне: “Словно на концерте!” –
и невзначай коснись рукою.
Шашлык дымится. Над рекою
порхает бабочки конвертик.

Там интегралы серых цапель,
и вечно что-то ищут ивы.
И ряби беглые курсивы:
стишата ветер нацарапал.

Мангал не трогай – обожжёшься.
Там в красных платьях пляшут черти.
Ты скажешь: “Словно на концерте!” –
и вдруг рукой меня коснёшься.

Что так ласкает в этой гамме?
Дымок шашлычными духами,
а может, ветерок стихами,
а может, бабочка крылами…

Взгляд отпустите по теченью.
И никаким речам не верьте,
лишь фразе “словно на концерте!”,
случайному прикосновенью.

02/01/2017

Вернуться к оглавлению

РОМ EL RON RUM

Здесь
мир уходить весь,
лишь ночные есть
звуки.
Ром.
Мы с тобой вдвоём.
И вершат своё
руки.
Тронь
чуточку ладонь
и не проворонь
фугу.
Звук.
Рюмок перестук.
Мы играем друг
друга.
Как
чёток каждый знак –
и острее шпаг
ноты.
Дом
опьянит, как ром.
И гадай потом,
кто ты.

Aquí
el mundo entero se va.
Solo queda sonido
de la noche.
Ron.
Tú y yo los dos.
Hagan lo que deban
las manos.
Toca
un poco la palma
pero no molestes
la fuga.
Sonido.
Tintinar de copas.
Nos tocamos la música
de nos mismos.
Como
preciso es cada signo
más agudas que espadas
las notas.
Casa.
Emborracha como ron.
No podrás adivinar
quién eres.

Here
the world disappears
there are only night
sounds.
Rum.
You and I, just us.
They direct themselves -
Arms.
Touch
lightly on the palm
and do not disturb
fugue.
Sound.
Clinking of the glasses.
You are playing me. I -
you.
So
so precise each sign
And the notes more sharp
than swords.
Home
Intoxicates like rum.
Who are you? Can guess
But cannot know.

10/24/2016

Вернуться к оглавлению

БЕТХОВЕН НЕ БЫЛ ГЛУХИМ (ФАЗЫ ЛУНЫ)

Если поселишь в себе луну,
к тебе сойдутся окрестные волки.
Ты как икона, они как орган, концерт будет долгим.
И даже не надо трогать клавишу ни одну.

Коль приживётся в тебе луна,
от тебя побегут по морям и рекам дорожки.
Словно брызнув в ночи из глаз желтоватых кошки,
искры струнами стали, вибрируют на волнах.

Когда с тобою сживётся твоя луна,
вздрогнешь: а где сонаты, картины, соборы, стихи?
Пойми тогда, что Бетховен вовсе не стал глухим.
Он был полон луной, но услышал, как тихо ушла она.

Услышь – и соната тесна.
Увидь – и картина мала.
В небо нырни – и грудой камней собор.
К родному прильни – и стихи лишь простой узор.

Вот и луны в тебе больше нет.
Ты готов повстречать рассвет.

07/13/2016

Вернуться к оглавлению

РАДУЮСЬ I AM HAPPY

Купаться в северных озёрах потаённых.
Залечь на южный пляж под пальму с попугаем.
Каскады музыки срываются в каньоны.
Призывна жизнь, как женщина нагая:
то Ренуара, то Тулуз-Лотрека…
И ты со мной вот скоро четверть века.

Упившись западным культурным океаном,
с восточной мудростью принять ручей, как милость.
Сюиты, оперы вдруг поплывут туманом,
чтобы с ручьями обменяться силой.
Призывна жизнь – полёт орла на синем фоне:
представить сложно что-то обнажённей.

Всем этим радуюсь животворящим рекам.
Давно? Давно. Вот скоро четверть века.

To swim in the secluded northern lakes,
To lay upon a southern beach under a palm with a parrot,
Cascades of music into the canyons escape
Like a woman in the nude, life beckons:
sometimes of Renoir, sometimes of Lautrec
And you are here, right next to me,
for almost a quarter century.

Intoxicated by the western culture-soaked ocean,
to take in a stream with eastern wisdom, like a blessing.
The suites, the operas will suddenly flow off as fogs
in order to exchange their powers with the streams.
Life's call an eagle's flight in a blue hue:
hard to imagine what could be more nude.

And I, I'm happy for all these life-sustaining streams.
For long? For long. Almost a quarter century.

03/11/2016

Вернуться к оглавлению

СЕЗАНН. ПОСЛЕДНИЕ ДНИ

… а у Сезанна зелёное яблоко бесится,
хочется в бездну ему сигануть со стола.
Сам он, скрипя, в мастерскую взобрался по лестнице:
волосы дыбом, и роба, и бездна легла.

Ладно, под старость лет подъёмы даются туго.
Верность лишь кисти хранят, ладно, под старость лет.
Яблоки и Сезанн созданы друг для друга,
как Арлекин и Пьеро или как цвет и свет.

… а у Сезанна какие-то грустные женщины.
То ли им хочется счастья, а то ли вина.
Сам, может, лысиной больше, чем славой, увенчанный,
в лужу упал и не в силах подняться со дна.

Стоит ли после лежать, пялясь в закрытые двери?
И умереть, не обняв сына, друзей и жену?
Но с гаком сто лет спустя усталым женщинам верю.
А яблоки на столе уходят на глубину.

02/06/2016

Вернуться к оглавлению

НА ВЕТРАХ ON THE WINDS

Под колким рондо вьюг незрячих,
под силачом-жонглёром смерчем,
под просвист слов и шелест дум
иду.

Под соло для ночных ландшафтов,
под лёгким бризом женских пальцев,
под тем, кто учит петь траву,
живу.

Под вымокшим в дождях осенних,
но сушащим родные слёзы
и продолжающим игру –
умру.

Хоть и крыльев не видно,
но прочувствован взмах,
как пульсация жизней
на ветрах.

Under the prickly rondo of blind blizzards
Under the mighty, juggling tornado
Under the whistle of words and the murmur of thoughts,
I walk.

Under the solo of the nighttime landscapes
Under the lightest breeze of female fingers
Under the one who teaches grass to sing,
I live.

Under the ones dried out by autumn winds
But that still come to sense the loved ones' tears
Ones that keep at the game of life,
I die.

The wings are unseen,
But their flutter is keen,
Like the pulsing of life,
On the winds.

12/23/2015

Вернуться к оглавлению

А КАК ИНАЧЕ? HOW ELSE?

Твой день рожденья. Значит, скоро лето.
А как иначе я б узнал об этом?

Ты родилась – и мир взорвался цветом.
А как иначе я б увидел это?

Ты родилась – и птицы ошалели.
А как иначе я б узнал о трелях?

С годами крепче глаз твоих глубины.
А как иначе я б узнал о винах?

Твой день рожденья. Ну, и я с тобой.
А как иначе я б узнал любовь?

Так, может, мы рождаемся любя?
А как иначе я б узнал тебя?

Your birthday. Soon, the summer will come back. Tell me, how else would I have learned of that?

You're born, and soon the world erupts in flowers. Tell me, how else would I have seen this color?

You're born, and soon the birds begin to chipper Tell me, how else would I have known of trilling?

With years, your eyes grow deeper, fortified Tell me, how else would I have known of wines?

Your birthday, by your side I live. Tell me, how else would love be known to me?

And so, perhaps, we love once we are born anew? Tell me, how else would I have known of you?

04/13/2015

Вернуться к оглавлению

ЗИМА С ОТЗВУКОМ ЩЕГЛА WINTER, WITH THE FAINT CALL OF A GOLDFINCH

Снега, и сугробов земля не вмещает,
горбата.
Пореже прощайтесь, почаще прощайте,
ребята.
Мороз. Невидимками льдинки влетают
под сердце.
Уймите ваш телек, стихи почитайте
про скерцо.
Метель. И опять ледяные балеты,
заносы.
Влюбляйтесь, впивайтесь и празднуйте лето,
как осы.
Позёмки нас гонят путями земными,
низами.
Нас крылья поднимут, но кто между ними?
Мы сами.
Приникла зима белопёрой пичугой
к окошку.
Смахните морщинки, придвиньтесь друг к другу
немножко…

The snows. And the earth has no room for the snow mounds,
A hunchback.
So say farewell rarely and forgive more often
My friends.
The frost. Little icicles fly without sight,
To my soul.
So turn off your TV, go and read some poems
Of scherzo.
The blizzard. Again all the icy ballets,
Skidding stop.
So love, cling on tightly, and celebrate summer
Like wasps.
The drifting snow hurries us down earthly paths
On our bottoms.
The wings lift us up, but who is between them?
Ourselves.
The winter will stick like a white-feathered bird
To the window.
So shake off your wrinkles, and slide towards each other
A little

09/25/2014

Вернуться к оглавлению

ПИРОГА

Две параллельных однажды сольются в дорогу.
Чистой молитве ни стены, ни пол не нужны.
Руки твои – это тёплая наша пирога
в сердце морской ли, земной ли, небесной волны.

06/12/2014

Вернуться к оглавлению

ВХОД ENTRANCE

Может, это весенний цветок,
увлажнённый рассветной росой.
Может, это осенний листок,
увлажнённый последней грозой.
Может, это весенний цветок
рвётся к небу на всех лепестках.
Может, это осенний листок
распрямляется на ветрах.

(Лёгким движеньем, как чайка в воду,
войти в природу.)

Maybe it is a flower of spring
moistened with the dew of the dawn.
Maybe it is an autumn leaf,
moistened with the last thunderstorm.
Maybe it is a flower of spring
straining on all petals towards the sky.
Maybe it is an autumn leaf,
stretching out on the winds as it flies.

(With a light movement, like a gull into water,
to enter nature.)

05/05/2014

Вернуться к оглавлению

ПРИХОТЬ WHIMSY

Ну, вот и всё. Ну, вот и тихо.
Ну, вот и вот.
И эта ночь – возможно, прихоть
случайных нот.
Пускай случайностей нет на свете,
а ноты тронь –
и им ответит, как чуткий ветер,
твоя ладонь.
Ещё до звука коснётся флейта
заветных губ.
Теперь, аккорды, свободно лейтесь,
стремитесь вглубь.
Ну, вот и всё. Ну, вот и тихо.
Ну, вот и вот.
И мы с тобой – возможно, прихоть
случайных нот.

Now, this is it. Now, all is silent.
Now, all is all.
This night, perhaps, is just the whimsy
Of careless notes.
There are no accidents on earth,
But touch the notes
And in response, like a keen wind,
Appears your palm.
Before sound comes, the flute makes contact
with cherished lips.
Now, all the chords are flowing freely,
Streaming within.
Now, this is it. Now, all is silent.
Now, all is all.
And you and I? Perhaps a whimsy
Of careless notes.

04/16/2014

Вернуться к оглавлению

СОЛНЦЕ КАК АКТ ЛЮБВИ THE SUN, AS AN ACT OF LOVE

В этом доме цветы, в этом доме картины.
Из окна – горизонт и немножечко моря.
Не заходят сюда оды или былины,
лишь волна иногда пробежится по шторе. Отодвинув солёную мокрую ткань,
невидимки в пока ещё тёмную рань,
вышли двое – ночных мотыльков маяками,
сигаретными бегло мелькнув огоньками. Ночь качнулась, словно зала,
опрокинутая Бахом.
А из моря выползала
золотая черепаха.
Для каких-то знойных танцев
лапки проросли лучами.
И о панцирь, и о панцирь
волны бились головами. Увяли цветы, пожухли картины,
разрушился дом.
А двое слились, сделав панцирем спины,
над миром пошли колесом. Когда всё исчезает, выживает лишь тот,
кто с воздушным огнём сливается:
рано утром восстал из невидимых вод –
и как будто весь день над землёю плывёт,
а планеты вокруг не вращаются. Но, если ты один, на луну только воешь,
а солнце – акт любви, и тут нужны двое.

In this home, there are paintings. In this home, there are flowers.
Out the window horizon and a small bit of sea.
Odes and folk epics will never enter its towers,
Down the curtains, a wave sometimes runs silently.

Drawing back at the wet, salty fabric,
Just invisible shadows at dawn,
Two stepped out just as moths in the lighthouse's white,
Glimmered fleetingly with tiny cigarette lights.

The night wavered, like Bach's symphony
Overturning concert halls.
Gradually, out of the sea
A golden turtle was crawling out.
To partake in passionate dances,
Light rays flourished from her paws.
Against her shell, against her shell,
Waves crashed heads without a pause.

The paintings withered, the flowers dried,
The home has keeled.
And those two melded, into one shell their backs collided,
Rolling above the world in one wheel.

When everything vanishes, only he survives,
Who blends in with the fire in the air:
Who at dawn from invisible waters will rise
Who all day will be soaring above in the skies,
Though the planets won't spin in his path.

But if you are alone, you can only howl at the moon.
For the sun is an act of love: in it, there must be two.

11/21/2013

Вернуться к оглавлению

ЭТЮД СО СТИХИЯМИ AN ETUDE OF THE ELEMENTS

Без воды сохнет земля.
От воды убегает огонь.
А воду волнует воздух.

Воздух то раздует, то задует огонь.
Воздух ветром пробежит по волосам земли.
А то и воду доведёт до дрожи.

Полюбить огонь – в страстях гореть.
Полюбить землю – тело ублажить.
Полюбить воду – плыть да умнеть.
Полюбить воздух – летать да кружить
с прохладным ветерком,
с пустым кошельком,
дурак дураком –
то гася, то разжигая огонь,
то играя с волосами земли,
то воду волнуя…

Without water, the earth is dry.
From water, the fire flees.
The water is disturbed by air.

Air will either blow up or blow out a fire
Air, like wind, will scurry across the hairs of the earth.
And sometimes, it will even make water quiver.

To fall in love with fire is to burn in passion.
To fall in love with earth is to satisfy the body.
To fall in love with water is to float and become enlightened.
To fall in love with air is to soar and swirl
with a cool breeze,
with an empty wallet,
like a fool, like a fool
sometimes blowing fires up and out
sometimes playing with the hairs of the earth,
sometimes making water quiver.

06/04/2013

Вернуться к оглавлению

ОРЕШКИ НАКАНУНЕ ЗИМЫ NUTS AT WINTER'S EVE

К зиме я стал остывшею кометой.
Пожухло солнце, вымерзли слова.
Угрюм, как поздней осени рассветы,
и сух, как поздней осени листва.

Но, когда расцветает солнце под собственным светом,
не стоит с его притяженьем земному бороться зря.
Гляди: всё дальше и выше течёт по небу комета
и скоро ручьём вольётся в огненные моря.

Так, может быть, стишата эти
не о зиме и не о лете
и прыгнувшей с земли комете,
ведь понимают даже дети,
что по науке я неправ.
Они о том, как ночью ранней
ты подмигнула с пониманьем,
грызя орешки на диване
и ножки озорно поджав.

By winter, I've become a frozen comet.
The sun has withered, words have become ice.
Morose, like the sunrises of late autumn.
Like leaves of the late autumn, I am dry.

But when the sun starts blooming under its own light,
there is no point for earthlings, in vain, to fight its lure.
Just look: the comet flows further and higher in the sky
and soon it'll flow into seas as a brook.

It may be then, this little poem
is not of winter or of summer
or comets leaping from the land.
For even children comprehend,
that science says it makes no sense.
It is of how, one early evening,
you winked at me with understanding,
nuts on the sofa you were nibbling,
mischievously folding your legs.

12/04/2012

Вернуться к оглавлению

БАХ КАК ПОСЛЕВКУСИЕ BACH AS AN AFTERTASTE

Очень медленно за окном ветер проплыл, как птаха.
Тёплые светлые тени нам улыбнулись во мгле.
Словно музыка началась и завершилась Бахом,
и никогда её звуки не прикасались к земле. Послевкусие. Выдох-вдох. Звёздные переборы.
Сквозь полудрёму цикады – дальние колокола.
Тихо музыка поднялась, тронула снегом горы.
Луной, как смычком, по водам, по комнатам провела. В этих комнатах (выдох-вдох) люди жмутся друг к другу –
ночные голые тени, что ломче любых смычков.
Рядом музыка прилегла белой простынной фугой,
но утром упала на пол от наших тревожных снов.

Out the window, the wind's floating slowly, like a bird.
The warm, light days smile at us in the dark.
So, all music's begun and has ended with Bach,
and its sounds have never made contact with earth.

Aftertaste. Inhale-exhale. Overwhelming of stars.
Through the dozing of cicadas the far off bells ring.
Softly, music has risen, touching mountains with snow.
Touched the water and rooms with the moon like a string.

In these rooms (inhale-exhale) people cling to each other
naked shadows of night, more fragile than any string.
Nearby, music lay down with the fugue of white sheets,
Dawn, collapsed to the floor from our dismal dreams.

09/19/2012

Вернуться к оглавлению

ЭТЮД С ПУЛЬСИРУЮЩИМ КУРСИВОМ

(Мы – жертвы на дне колодца.)
На столике – снедь, вода.
И скатерть белее солнца,
и ножик острее льда. (Любви полутёмной жертвы.)
Асфиксия. Влажно. Близко.
Желанье скользнёт по нервам,
как будто по веткам искра. (Вода замерла, не бьётся.)
И стонами вместо нот
дуэт оголённый льётся –
для тех, кто его поёт. (И я замолкаю первым.)
Со всплеском зеркало треснет.
И я замолкаю первым,
а ты продолжаешь песню. (Мы – жертвы на дне колодца.
Любви полутёмной жертвы.
Вода замерла, не бьётся.
И я замолкаю первым.)

03/29/2012

Вернуться к оглавлению

ЭТЮД СО СТУЛЬЧИКОМ

Спешили, чтобы спасти любовь.
Спешили, чтоб уберечь семью.
Чтоб жить с другими, но быть собой.
И спеть успеть, пока о нас споют. И всё бы – маета, пустое дело.
Но ты однажды у окна присела,
на стульчик средь пучины мировой,
устав от месива неврозов и агрессии…
И я сказал: «Спасибо за бездействие.
Нет, мне сейчас не нужно ничего».

02/16/2012

Вернуться к оглавлению

ХРАНИТЕЛИ

Для поддержанья жизненных линий –
три талисмана в моей машине. Тёмный камень – из быстрой вайомингской речки.
Бежала вода, оставляя насечки.
Ах,
помоги, тёмный камень, в моих ежедневных бегах. Светлый найден в одном из глухих миннесотских озёр.
Колыхалась вода, оставляя узор.
Стой.
Помоги, светлый камень, наполнить мой редкий покой. Остаток коралла – с острова Барбадос.
Что-то красное с белою твердью его слилось.
То ли кровь, то ли мясо, а то ли закат, закат…
Но именно он в ладони моей зажат.
Камни не отличают холода от тепла,
а у этого словно память в ссадинах ожила.
Камнями до гроба,
а им навсегда храним.
Мы связаны оба.
Он знает, как быть живым.

12/29/2011

Вернуться к оглавлению

НОЧНЫЕ ОБРЫВКИ

Великие фильмы с забытыми песнями.
Великие песни из фильмов забытых…
Вот ты говоришь, будто жизнь – это лестница.
Да нет, лишь ступенька, лишь буква из свитка… О второстепенности тела помыслите,
пока ничего ещё не заболело…
Вот ты говоришь, что депрессии – кислые.
Зачем же ты бродишь душой то и дело?.. Заводят и манят, как клиторы космоса:
не зря нецензурно рифмуются звёзды…
Вот ты всё меня засыпаешь вопросами,
а ягоды рвутся в налившихся гроздьях… Великие люди с безвестными лицами.
Невнятных людей знаменитые лица…
Но ты говоришь: «Все мечтают быть птицами»,
на звёздное небо начав заводиться…

09/20/2011

Вернуться к оглавлению

ЗНАК

Нет, у времени нету времени.
Речкой горною по камням
к разложению да от семени
перекатываться телам. Ты видишь: бассейны накрыли чехлами,
а лёгкие куртки становятся фоном.
Цветная листва пролегла между нами.
И в сумочках зябко дрожат телефоны. И я чувствую: вроде не помер,
но гляжу на себя с высоты.
И здоров, и как будто бы в коме.
И подснежник такой красоты! Это был очень внятный знак:
просто надо принять как факт,
что осенний холодный душ
не касается наших душ.
… Вот и снова я на земле,
в теле, словно бассейн в чехле.
Только сверху – дождём по темени:
нет, у времени нету времени.

09/07/2011

Вернуться к оглавлению

ВНЕЗАПНЫЕ РУКИ SUDDEN ARMS

Ощутить бы себя офигенным бароном –
и в зубы заехать клише и канонам:
нарываясь на СПИД, привокзальную снять
волноногую и острозадую блядь.
И жениться на ней, и от неё загулять
с пуританской женой профессора права.
Это будет загул не налево – направо.
Мантру вольную повторяй за мной:
жена женой, а весна весной!
Пусть ни в жене, ни в подруге – ни капельки шарма,
пусть при этом летит вверх тормашками карма,
это блуд ради блуда,
половой декаданс,
экзотичное чудо,
банановый транс!

Только что-то, как солнце, кольнуло иголкой.
Я стою и держу чьи-то руки так долго:
пересохнуть успели уста и ручьи.
И не в силах я выпустить руки – но чьи?
Почему я не вижу лица, непонятно,
или той проститутки, или той пуританки,
или третьей какой-то, десятой, сто пятой!
Только пульс заливается птичьей гортанью.
Там, где видел сады, – непролазные мангры.
Всякий дурень орёт мою вольную мантру.
И бараном барон, и не может понять:
чьи же руки так нужно ему удержать?

To become an extravagant baron
and wipe out all the cliches and canons:
with no care about AIDS, at the station to pick up
a wave-legged, sharp-assed slut.
And to marry her and cheat on her with
the Professor of Law's puritan wife.
You won't be veering left, but right.
So repeat this mantra again after me:
a wife is a wife, but the spring is the spring!
Nor your wife nor your lover will have any charm
and head over heels, you'll let go of your karma,
Fornication for fornication
a sexual decadence,
an exotic miracle
a banana-like trance!

Only something pierces me with a needle, like the sun.
I am standing and holding someone's arms for so long.
And my mouth and the creeks have had time to dry through.
But I cannot release someone's arms, but whose?
Why can't I see the face, I don't know
of the prostitute girl or the puritan girl
or a third one, the thirtieth, the hundred and first!
Just my pulse filling up like a singing bird's larynx.
Where there used to be gardens, now, impassable mangroves.
Every idiot preaches my free-spirited mantra.
The most baron of barons just can't understand
just whose are these arms that he's yearning to clasp?

02/24/2011

Вернуться к оглавлению

ВАДЖИКАРАНА*

Мои лёгкие нынче полощутся, как паруса,
чувствую прану.
Но не корень женьшеня, не химии чудеса.
Змеи в пальцах опасны, и осы опасны в глазах.
Ваджикарана. Углубился в себя – и порезался где-то внутри:
белая рана.
Чтоб её излечить, ты божественной плотью замри.
Полети в Конарак, барельефы любви рассмотри:
ваджикарана! Сталагмитовый фаллос в незримую высь, фантазёр,
тянется рьяно
к оголённым влагалищам высокогорных озёр.
Тяготением этим весь мир вертикально пронзён.
Ваджикарана! А мы с тобой поймали в этом поле
одну волну.
Я, словно баритон за ля бемолем,
к тебе тянусь.
А с неба снова звёздные бураны
метут в окно.
И видит Бог, иной ваджикараны
нам не дано. * Ваджикарана – часть Аюрведы, посвящённая изготовлению афродизиаков.

10/01/2010

Вернуться к оглавлению

ЛИСТОПАД LEAF FALL

-- Зря не гляди в мои глаза –
и ничего в них не лови.
В них нету даже пустоты….
На кухне за окном – тигрицею гроза,
в гостиной – вьюг художественный свист,
а в спальне – солнце шпарит с высоты.

-- Но я же помню этот взгляд:
немного дней тому назад
в нём был хотя бы листопад –
унылый, мокрый, но цветной…
Осенним, но побудь со мной!

-- Сядешь на кухне – вспомнишь меня сердитым
(и сразу – краткой весенней грозой омытым).
Сядешь в гостиной – вспомнишь меня печальным
(и сразу – ломким в морозах зимы хрустальной).
В спальне приляжешь – вспомнишь меня довольным
(и сразу – летним, искрящимся, алкогольным).

-- Но осенью был листопад:
я точно помню этот взгляд!
И разноцветные листья плыли –
заброшенные мольберты….
Одни засохли, другие сгнили.
А ты у меня бессмертный.
Чувствую: в доме опять прохладно.
Побудь со мною!
Ведь я дышу глубоко и жадно –
дышу тобою.

Do not look pointlessly into my eyes
do not catch anything in them.
In them, not even emptiness can dwell.
In the kitchen out the window the tigress thunder roars,
in the living room the blizzard's artful whistle,
in the bedroom from its height, the sun scalds.

But I remember that face:
only a few days have passed
in it, there was at least the leaf fall
dreary, wet, but colorful
Stay as autumn, but stay with me!

Sit and the kitchen and remember me angry
(and immediately cleansed by the spring thunder).
Sit in the living room and remember me sad
(and immediately fragile in the frosts of winter).
Lay down in the bedroom and remember me satisfied
(and immediately summery, alcoholic, sparkling).

But in autumn, there was a leaf fall:
I distinctly remember that face!
And the multicolored leaves floated
discarded easels.
Some dried up, others rotted.
But you, you are immortal.
I feel it: to the house there again comes a chill.
Be with me!
For I breathe deeply and vainly
I only breathe by you still.

08/25/2010

Вернуться к оглавлению

ГОЛОВНАЯ БОЛЬ HEADACHE

Третье утро встаю с чёрной пантерой в черепе.
Сосуды скрипят, словно они из дерева.
На мозге – синяк, в висках – поезда отдалённые.
Окрестные травы дрожат – как вагоны, зелёные.

Апатия. Вижу плесень
на самых изысканных блюдах.
Апатия. Вместо песен –
угрюмые перегуды.
Апатия. Взгляд провожает,
но не раздевает стройные ножки.
Апатия. Вялое жало.
Туман полудрёмы дорожной.

Смешно говорить о лекарствах.
Бессильны твои поцелуи.
Мысли посажены в карцер.
Ландшафт в голове – лунный.

Дальнего поезда чёрная лапа.
Чёрных пантер перестук.
Скрипя, по дощатому узкому трапу
спускаются узники в люк.
И всё же… любимая… не убирай рук…

The third morning in a row, I wake with a black panther in my skull.
Vessels screech, as if they were made of wood.
On my brain, a bruise; in my temples, far away trains.
Nearby grasses tremble, green like train cars.

Apathy. I see mold
on the most gourmet of dishes.
Apathy. Instead of songs,
morose beeping.
Apathy. My gaze observes,
but does not disrobe those slender legs.
Apathy. A weak stinger.
The fog of a doze on the road.

It's silly to talk about medicine.
Your kisses are hopeless in this.
My thoughts, in an isolation cell.
A moonlike landscape in my head.

The black paw of a distant train.
The drumming of black panthers.
Screeching down a thin parapet,
prisoners descend into the trap.
But still, my love, don't remove your hands.

06/11/2010

Вернуться к оглавлению

ЭТЮД ДЛЯ ПЛАЧА И КВАРТЕТА AN ETUDE FOR TEARS AND A QUARTET

Плакала среди лета.
Даже шмель был тебе не нужен,
его солнечные секреты,
его низко летящий фьюжн.
И с бутона порхал на бутон
небольшой золотой саксофон.

Плакала ночью, в осень, –
так, что ливень сухим казался.
Хрупким поездом на откосе
он крошился и рассыпался
по окрестным полям и дворам…
Эхом бубна – к промокшим мирам.

Плакала утром зимним.
Соль от слёз оседала снегом.
Мёрзли руки, глаза и бивни.
В колких звёздочках было небо.
Но я слышал: за снежной горой
дальней вьюги присвистнул гобой.

Плакала и весною.
Помню вечер – большой и светлый.
Может, лучше зарыться снова
в шашни, в щебет, в цветы на ветках?
Всё пульсирует, как тромбон:
маяки, голоса, анемон.

Так лови же сезоны и радуйся жизни!
Что ж ты, душенька моя, киснешь?

She cried in the midst of summer.
You didn't need to bumblebee's intrusion,
or his sun-filled secrets,
or his low-flying fusion.
And from bud onto bud, it had flown
just a tiny golden saxophone.

She cried at night, in autumn,
so much that the downpour seemed arid.
A fragile train at a crevice,
it crumbled apart and it scattered
across the nearby fields and yards
A tambourine's echo to the drenched worlds.

She cried on a winter morning.
Salt of tears glided down as snow.
Froze the hands, the eyes, and the tusks.
Moon and sun, both in the sky showed.
But I heard it: behind the snow mound,
of coming blizzards whistled the oboe's sound.

She cried in the spring as well.
I remember an evening so bright, so gigantic.
Maybe it's better to get buried again
in affairs, chirrups, and the flowers on branches?
It all pulses, just like a trombone:
the lighthouses, the anemone, the voices tones.

Go on, catch all the seasons, enjoy life as it goes!
Tell me, why are you crying, my love?

04/08/2010

Вернуться к оглавлению

ДО ЛЬДА!

Айсберг, рушась от слёз, протрещал мне в уши
рассказ о двух свихнувшихся душах.
Они не хотят в нирване с божественным светом сливаться.
Просто им вместе нравится воплощаться.
Древнее душ не ищите даже.
Они купались нагишом на антарктических пляжах,
когда там горячими были ночи, пески и вода:
до льда!

Сколько длинных и кратких жизней на них пришлось:
счастливых, обычных, прожитых вкривь и вкось…
Но ни одной, проведённой врозь.
Хоть порою меж ними такая стояла вражда –
до льда!

Про климат не надо им пудрить мозги:
туда, где глобально теплеет, приходят потом ледники,
а там, где смерзалась магма, теперь цветники.
Пусть всё тает вокруг, они доживут, как всегда,
до льда!

Шансов мало, но хочется, хоть завой,
особенно если юзом машина идёт зимой,
чтоб оказались ими, милая, мы с тобой.
Зависть к ним обжигает меня иногда
до льда!

Айсберг рядился горой – оказался водою.
Мы надоели богам, но им нужны эти двое.
Может, нам всем на этой земле вращаться,
покуда им нравится воплощаться,
пока они бредят, будто людская любовь,
пленив, победила создавших её богов.
А хочешь нащупать нирвану, дотронься тогда
до льда!

02/25/2010

Вернуться к оглавлению

ТЁПЛЫЙ СМАЙЛИК

Нуждаясь в тепле, протянул к тебе руки –
и тотчас провалился в холодную зону.
Чувствую себя складом атомов и прочих ионов.
Клацают челюстями науки.
Любовь, говорят, чистейшая химия.
Биение сердца отображается линией.
Ночной костёр –
быстрое окисление древесины.
Всё – вздор,
что не имеет следствия и причины.

Стал сочинять стихи, – они распались на смыслы.
Мозг – словно кролик, череп – как холодильник.
Смайлик с костром ты прислала на мой мобильник:
эта информация сожгла меня изнутри – и зависла.

Очнувшись, как только рингтоны зарю пропели,
фото нашёл: ты на детской площадке – улыбка, тени…
Но, чтобы вдвоём покататься на узких качелях,
я должен посадить тебя на колени.
Снова нуждаясь в тепле, тяну к тебе руки.
Привет, науки!

11/04/2009

Вернуться к оглавлению

ЯНТАРЬ AMBER

Не надо прощаться, скажите «до встречи».
Паук в янтаре практически вечен.
А мы-то куда живее того паука.
И знаем, что там, за смолистою далью
нам светлые встречи сулит Заянтарье.
Так подмигнём с улыбкой: «Бывай! Пока!»

Нам повезло по жизни: мы слушали плеск озёр,
вдыхали запах любимых, вкушали хмельной разговор,
смотрели, как движутся люди по городам.
Осознавали, не ощущая,
пушинки лет и возраста сваи.
Но что не взлетит над макушкой, то упадёт к ногам.

Наши тела – в золотых саркофагах,
на мирных погостах, в горных оврагах,
разорванные на войне, –
равно как и души, рождались для счастья
с любимыми снова и снова встречаться
внутри янтаря и вовне.

Do not say goodbye, say I'll see you soon.
The spider trapped in amber is practically immortal.
And we - we contain much more life than that spider.
And we know that there, behind the burning horizon
We are promised new meetings in the post-amber world.
So let us wink with a smile: "Later! Bye!"

We were lucky in life: we listened to the lapping of lakes,
Took in the odors of our loved ones, responded to intoxicated words, watched, as people wandered through cities.
And accepted, without sensation,
The light fluffs of years and the mounds of age.
But all that flies over our heads, will come to fall at our feet.

Our bodies-in golden embroidered sarcophaguses,
in peaceful graveyards, in mountain crevices,
torn up in wars,
they, just like our souls, were born for happiness
to meet over and over again with our loved ones
inside of the amber and out.

08/12/2009

Вернуться к оглавлению

БАСКЕТ-КАРНАЦИЯ BASKET-CARNATION

Стойка вибрирует, сетка трепещет,
скалится чьё-то лицо.
Пиво, танцовщицы, милые вещи…
Мячик проходит в кольцо.

Так возвращаемся мы многократно.
Мчимся сквозь сеточку лет.
Вызвав вибрацию, трепет невнятный,
падаем вновь на паркет.

Нас поднимают какие-то руки,
и снова – скачи и летай.
Прыжки через жизни – лекарство от скуки,
спортивный, активный наш рай.

Сравнивать жизнь – лишь плодить зубоскальство.
Но если? В конце-то концов?
Кто там заладил про воду сквозь пальцы?
Мячик проходит в кольцо.

The pole vibrates, the net tatters,
we see somebody's face grin.
Beer, dancing girls, wonderful things
The little ball falls through the ring.

Just like that, we will return many times.
Through the net of years we will soar.
Causing vibrations, a ludicrous tatter,
we'll fall once again to floor.

We are picked up by somebody's arms,
and again - we will spring up and fly.
Jumps through new lives are a cure for boredom,
athletic and active is our paradise.

We're subject to mockery if we compare lives.
But what if? But what if we did?
Whoever spoke first about water through fingers?
The little ball falls through the ring.

06/18/2009

Вернуться к оглавлению

ОРНАМЕНТ ORNAMENT

Капли дождя падают в снег.
Что теперь?
Далёкой весны язвительный смех.
Оттепель.
Вьются туманами те, кто нас ждут.
Здравствуйте.
Наши деянья за ними бредут
паствами.

Вечером снова выпадет снег.
Жизнь – утончённый пошивочный цех.
Шаг за шажком, как стежок за стежком,
многоцветные кармы шьём.
Прощайте, родные туманы. Даст бог, не навек.
Возвращайтесь, не мёрзните: вечером выпадет снег.

Но касанье весны останется с нами.
Вот иголка, вот нитка, и мы знаем орнамент.
Чтоб с любимыми рядом быть во всех воплощеньях,
не держи ничью душу своим непрощеньем.

Снежно и холодно.
Пальцы исколоты.
Искрится игла.
Как дела?

Droplets of rain fall into the snow.
What now?
The scathing laugh of a distant spring
It is time for thaw.
The ones that wait for us swirl in fogs.
Welcome.
All of our deeds brood after them
In congregations.

Tonight the snow will fall again,
Life is but a knitting department.
Step after step, as if stitch after stitch,
Our multicolored karmas we knit.
Farewell, our dear fogs. Not eternally, we hope.
Please come back, do not freeze: this evening, snow will fall.

But the breathing of spring will stay as our own.
Here's the needle, the string, now the ornament's known.
To be next to your loved ones with each incarnation,
Do not hold any soul within your unforgivingness.

It's snowy and cold.
Fingers pricked all over.
Needle sparks through and through.
So what's new?

01/07/2009

Вернуться к оглавлению

ПАССАЖИР PASSENGER

Я был на «Титанике».
Мой самолёт разбился в Эверглейдских болотах.
Я отравлен зарином в токийском метро.
Я врезался с размаху в высотные здания.
А просто мне неохота
слишком часто ложиться в удушливый гроб.
И я остаюсь там, где любил и жил, –
Вечно Погибающий Пассажир.

За кем удача – опаздывает на тупиковые рейсы.
За кем удача – удерживает над обрывом авто.
Они заклинают верёвки, жгуты, канаты: подольше вейтесь!
А я держусь за ниточку тоньше нерва, зато
остаюсь там, где любил и жил, –
Вечно Погибающий Пассажир.

Для кого-то я – призрак дорог.
Для кого-то – почти что бог.
А для себя сделал всё, что смог:
остался там, где любил и жил, –
Пассажир.

I was aboard the Titanic.
My airplane crashed in the swamps of the Everglades.
I was poisoned in the Tokyo subway.
I collided at great speed with a skyscraper.
It is simply that I do not feel like
Laying down in a suffocating grave.
I stay there, where I loved and lived-
An Eternally Dying Passenger.

Some are lucky- they are late for a ride that will end in deadlock.
Some are lucky- their automobile brakes at the crevice of a cliff.
They plead to the ropes, the cables, the wisps: keep on twisting!
But I cling to a string thinner than a nerve, I
Stay there, where I loved and lived-
An Eternally Dying Passenger.

For some, I am a ghost of the roads.
For some, I am almost a god.
But for myself, I did all that I could:
I stayed there, where I loved and lived-
A Passenger.

04/01/2008

Вернуться к оглавлению

ЗНАЕШЬ ЛИ…

Страсти по мыслям в шкафах затёрты.
Попсовый роман, попсовый мотив.
Придётся мне, знаешь ли, умирать мёртвым,
а так хотелось умереть живым.

Ностальгирую, знаешь ли, по книгопоклонству:
трёхрублёвой находкой лучился стеллаж.
А сейчас мне уютно в любви, я радуюсь каждому солнцу,
но меня не влечёт не знающий мрака пейзаж.

Ведь останется, знаешь ли, голос твой – и не найдёт адресата.
Дочка выкроит время – и будет смотреть на часы.
Вспомни глупую песню, что вместе любили когда-то,
вспомни эти глухие дороги в полторы полосы…

Не спеши, я дождусь, там во времени нет недостатка.
Перечти томик хокку – особенно те, что про лето.
И у Верхнего озера, на пирсе каком-нибудь шатком,
то ли воздух вдохнёшь, то ль советы мои и приветы.

Жизней, знаешь ли, много, и вечных разлук не бывает.
Кем мы были друг другу и будем друг другу мы – кем?
Поживём ещё здесь: вот волнишка береговая
наши ноги ласкает, и с нею не страшно совсем.

Отдаляясь от мудрости книги, спектакля, офорта,
приближаемся к мудрости камня, ручья и полыни.
И какого рожна ощущать себя, знаешь ли, мёртвым?
Будет время – уйдём. Но живыми. Живыми. Живыми.

11/11/2006

Вернуться к оглавлению

ДАМА ТРЕФ

Осточертело изъясняться образами.
Кричишь всему сущему: «Ты сущая дрянь!»
Мысли кажутся глупыми и несобранными,
но грациозно, как мухи, в пространстве парят.

«Битлы» мне казались попсой, я любил Judas Priest,
потому как по жизни небросок и с женщинами несмел.
От частого спуска упущенного сливной бачок еле цел,
но каждый раз объявляю вист
всему играющему против меня.
Ведь пред моей Дамой Треф все расчёты – фигня.

Оторвись рассеянно от книжки
и скажи, чтоб я себя берёг.
Страсти – это половые вспышки,
а любовь – слияние дорог.
Свежая рифма, метафора, крученый образ –
задохлись.
Лишь пунктиром пульсирует: надо,
чтобы ты – рядом.
Надо-рядом, надо-рядом: попса с бахромой!
Но больше ничего не звучит, когда тебя ждёшь домой.
И я вистую на голой даме,
потому что люблю голых дам.
Исполняю вальсок на тамтаме, –
и протяжно рыдает тамтам.

У Judas Priest есть две тихих песни:
об ангеле, охраняющем от грешного мира,
и о предутреннем шёпоте.
Нальём барбадосского рома, нарежем салями и сыра,
выпьем за цокот, заглушающий топот.

И будут пляжи-пейзажи: колдуй, Трефовая Дама!
Но дай мне первым услышать тот зов негромкий тамтама –
ароматный, как тропический сок.
Не бойся: это всего лишь вальсок.
Мной самим наигранный вальсок.

12/12/2005

Вернуться к оглавлению

КОНТАКТ

Люди хрупче земной коры.
Видишь: женщина в чёрных джинсах,
блики солнца в контактных линзах,
а на свитере – белый мишка,
а на черепе – кожа и стрижка.
Люди хрупче земной коры.

Люди мягче морской воды.
Видишь: юноша в чёрных джинсах,
блики солнца в контактных линзах,
а на свитере – кружка пива,
а на черепе – кожа и грива.
Люди мягче морской воды.

Люди проще лесных огней.
Видишь: парочка в чёрных джинсах.
Видишь: тень погасила линзы.
Видишь: мишка лакает пиво.
Видишь: стрижка ушла под гриву.
Люди проще лесных огней.

Так уж исстари повелось –
череп к черепу, к кости кость.

06/01/2001

Вернуться к оглавлению